To si preberite na glas

9 februar, 2009

Knjižno slovensko:
1. Danes sem si kavo preveč sladkala.
2. Zakaj me kličeš, ko sprehajam psa?
3. Si videl, kako se maček sprehaja po strehi?
4. Včeraj se je en starejši gospod vrgel s strehe.

Po mariborsko:
1. Joj, kak s”n si toti kafe danes fejst pocukrala, čuj.
2. Kaj mi te težiš ko s”n glih s pesom vuni?
3. Glej si ti totega mačka kak on po strehi hoi.
4. Čuj, včerej se je en stari s strehe dol fukno.

Ljubljana – japijevski srednješolčki:
1. Dons sm si kofi čist ful pošugrala.
2. Kva me kolaš lih k doga wokam?
3. A si vidu keta kok po rufu klajmba?
4. Učer se je en oldi z rufa skenslu.

Ljubljana – žabarsko:
1. Dons sm si kavico u ibr preveč cukrala.
2. Kva moriš k psa šetam?
3. A si vidu mačka kva ga pu strehi pleza, mudel, ne prbiji!
4. Učer se je en stari s strehe ruknu.

Po koroško:
1. Matr sn s swadek kafe naredwa.
2. Ka težiš ko sn s paso zuna?
3. As vidu mačko gr u lufto?
4. Učera se je edn s strehe bk spraju.

Po prekmursko:
1. Gnes san si kavo preveč pocukrala.
2. Zakoj me zovejš glij te gda psa šejtan?
3. Si vido kak se maček šejče gor po streje?
4. Včeraj se je en stare doj s streje vrgo.

Po prleško:
1. Gnes sen si kofe vünta preveč pocukrala.
2. Čüj, ka me zoveš, gli te kda pesa sprehojan?
3. Si vida mačoka, kak se po streji sprehoja?
4. Fčera se en stori s strehe fukna.

Gorenjsko:
1. Dons sm s”kofe čist preveč ucukrowa.
2. Zakuga me kličeš lih k psa sprehajam?
3. A s”vidu mačka k pu streh pleza.
4. Učer sej en ta star s strehe fuknu.

Kraški prevod:
1. Joj, ma kej je dns tu kafe t”ku sltku!
2. Kej me hnjav”š lih ku sm wnh s p”sm!
3. Kej si vidu mačku, ku je šla nan đjro po strjhi?
4. Učjra j an n”wnč skwaču ss strj”he.

Entry Filed under: Všečno, trač. .

4 Comments Add your own

  • 1. kocoski  |  9 februar, 2009 at 8:33 popoldan

    Po nekaj otozno melanhonicnih prispevkih podarjas evo ga, ocitno s sonckom, nekaj prav toplo simpaticnega(se posebej tisto iz pecice). Lepo.

    Reply
  • 2. kajakaja  |  9 februar, 2009 at 10:59 popoldan

    mogoče sem pa odvisna od vremena, danes je bil po skoraj treh tednih končno sonce =) Se bom potrudila biti naprej bolj topla, igriva in khm … no več stvari iz pečice. hihihi

    Reply
  • 3. kocoski  |  9 februar, 2009 at 11:32 popoldan

    iz pečice ja, iz tistih fotk je zadisalo prav do prestolnice(ce sklepam, da te čarovnije zganjas tam za devetimi gorami nekje na Gorenjskem),
    khm…opazovano skozi to “spoznavno okno” mislim, da imas toplote, igrivosti in duhovitosti se za okoli podarjat. Ja in razmisljam, super bi bilo, ce bi bile te lastnosti bolj nalezljive(soncek smo pa vsi ze hudo pogresali).

    Reply
  • 4. Renton  |  11 februar, 2009 at 11:47 popoldan

    Hahahaha, kraški prevod najbolj ubija. :D Gotta love ‘em. ;)

    Reply

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


prebliski …

ekstra …

kje so blogi?

kje je kaj

best of

časokaz

RSS novitete

mal statistike